🌟 그물에 걸린 고기[새/토끼] 신세

Proverbes

1. 매우 위험하거나 어려운 상황에서 어쩔 수 없을 때 하는 말.

1. SITUATION D'UN POISSON, OISEAU OU LAPIN PRIS DANS UN FILET: Expression utilisée dans une situation très dangereuse ou difficile et à laquelle on ne peut rien faire.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 억지로 한 계약이지만 이미 서명을 한 이상 그물에 걸린 고기 신세나 다름이 없어.
    It's a forced contract, but since we've already signed it, we're stuck in a net.

그물에 걸린 고기[새/토끼] 신세: the destiny of a fish[bird/rabbit] caught in a net,網にかかった魚。袋の鼠,situation d'un poisson, oiseau ou lapin pris dans un filet,situación de carne [pájaro/conejo] en la red,موقف السمك (الطائر/ الأرنب) في الفخ,торонд орсон загас шиг,như cá vào rọ,(ป.ต.)สภาพสัตว์(นก/กระต่าย)ที่ติดตาข่าย ; ติดร่างแห,keluar mulut harimau, masuk mulut buaya,(досл.) животное (птица/заяц), пойманное в сети,成了落网之鱼(鸟/兔);瓮中之鳖,

💕Start 그물에걸린고기새토끼신세 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Arts (23) Remercier (8) Problèmes environnementaux (226) Utiliser des services publics (poste) (8) Amour et mariage (19) Apparence (121) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Histoire (92) Informations géographiques (138) Amour et marriage (28) Relations humaines (52) Faire une promesse (4) Invitation et visite (28) Différences culturelles (47) Présenter (famille) (41) Utiliser des services publics (immigration) (2) Éducation (151) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Politique (149) Comparer des cultures (78) Week-ends et congés (47) Presse (36) Présenter (se présenter) (52) Spectacle (8) Trouver son chemin (20) Acheter des objets (99) Architecture (43) Sciences et technologies (91) Passe-temps (103) Aller à la pharmacie (10)